Dong Zuobin

Name in Chinese
董作賓
Name in Wade-Giles
Tung Tso-pin
Related People

Biography in English

Tung Tso-pin (20 March 1895-23 November 1963), leading authority on chia-ku-wen, the study of oracle bone and turtle shell inscriptions of the Shang-Yin period. He first suggested the systematic excavation of the Anyang site. He served as director of the Academia Sinica's institute of history and philology in 1950-54, during which time he also was a professor at Taiwan University. Tung's reconstruction of the Yin chronology was a major research achievement.

About the time that Tung Tso-pin was born into a storekeeper's family in the Nanyang district of southern Honan, the villagers of Hsiaot'un in the northern Honan district of Anyang found in their fields fragments of shoulder blades of oxen and turtle shells, some of which were inscribed with curious forms of writing. The peasants scraped off the inscriptions and sold these fragments to apothecaries as the medicinal dragon bones of the traditional Chinese pharmacopoeia. In 1899 a number of these bones and shells came to the attention of scholars, who realized that the inscriptions were in an early form of Chinese writing current during the Yin (Shang) dynasty and who began to collect them. The significance of this discovery was known to very few people, least of all to the small storekeepers of such a conservative town as Nanyang. When Tung Tso-pin was six sui, his father sent him to a traditional private school, where he learned to read and write. As he grew older, he was taught the Chinese classics. Because the family was poor, he had to help his father in the shop after school. His talent as a calligrapher must have been recognized during his childhood, for during the New Year holiday he sold paper scrolls calligraphed by himself to the townspeople, who pasted them over their doorways. When Tung was about 11 or 12, his interest in Chinese writing manifested itself in another direction. A seal engraver who lived across the street from the Tung family agreed to teach the boy his craft. Tung learned to engrave the seal characters on tiles, and by the time he was 14, he was engraving stone seals for customers at four copper coins per character. During this period, he developed what was to be an abiding interest in ancient Chinese writing. In 1910 Tung entered the Yuan-chung Higher Primary School, which boasted a modern curriculum. Unfortunately for him, his brother died the following year, and his father, needing help in the shop, took Tung Tso-pin out of school. The boy tutored children in his spare time to earn extra money, and in 1913 he began selling books in the family shop, an arrangement which enabled him to read new books without spending money. To improve his writing ability, he joined with some friends in organizing a literary society. They set up a monthly schedule of independent study and, with the help of older scholars, worked to improve their literary styles.

In the spring of 1915 Tung Tso-pin decided to resume his formal education. He passed the entrance examination for the teacher training school established by the county government. Before leaving for the county seat he cut off his queue. He was graduated the following year with highest honors and was asked to stay on as a teacher. Because his father had died in late 1915, Tung had to find someone to manage the family business before he could pursue his own career. In the spring of 1917, having been unable to find a manager, he sold the shop and went to Kaifeng, the provincial capital, to study at the Yü-ts'ai kuan, an institute for the training of government personnel. It was there that he learned of the existence of inscribed oracle bones and turtle shells. After graduation in 1919 Tung and some classmates founded a newspaper, the Hsin-jüjih-pao, and he served as its editor for two years.

Tung's thirst for knowledge led him in 1922 to Peking, where he spent a year auditing the classes of such philologists as Ch'ien Hsuan-t'ung (q.v.) at Peking University. He devoted some of his spare time to tracing on thin paper the ink rubbings in the Yin-ch'ü shu-ch'i ch'ien-pien [Anyang inscriptions], a work by Lo Chen-yü (q.v.) which had appeared in 1911. When Peking University established a research institute in 1923, Tung enrolled as a student in its sinology department. He studied philology, archaeology, ethnology, and history. To defray his living expenses, he served as editor of the Folksong Weekly. In the winter of 1924 he joined his teachers and fellow students in participating in the classification and cataloguing of the treasures of the imperial palaces in Peking.

In the spring of 1925 Tung accepted an invitation to teach Chinese at Fukien Christian University. That winter, he returned to Honan to become a lecturer at Chung-chou University in Kaifeng. He went to Peking in the summer of 1927 to accept an appointment as an executive secretary in the department of sinology at the research institute of Peking University. He remained there until August, when he and many other Peking University teachers and students left the old capital for Canton to protest the Peking government's attempt to amalgamate nine universities in Peking. At Canton, he joined the faculty of National Chungshan University and became a close friend of Fu Ssu-nien (q.v.), then acting dean of the college of arts and chairman of the departments of Chinese and history. Tung became a member of the institute of history and philology which Fu founded. In August 1928 Fu became director ofthe institute of history of the Academia Sinica. By this time, Tung had returned to Honan because his mother was ill and had taken a job at the Nanyang Middle School. During his summer vacation he visited Anyang and discovered that the villagers still were digging up oracle bones and shells from the Yin site and selling them. He suggested to Fu that the Academia Sinica sponsor a systematic excavation of the Anyang site. Fu agreed and appointed Tung editor of the institute of history and philology. Tung began field work on 13 October and continued digging until 30 October. This first systematic excavation of the Yin site yielded 784 pieces of oracle bones and shells. From then until the outbreak of the Sino- Japanese war, Tung participated in most of the 15 Anyang excavations, under the direction of Li Chi (q.v.). In November 1930 he took part in the Ch'eng-tzu-yai excavation in Shantung (for details, see Li Chi) which led to the discovery of the Lungshan culture. Tung became a full member of the research staff of the institute of history and philology in 1932. Tung Tso-pin's epochal Chia-ku-wen tuan-tai yen-chiu li was published in March 1932. In this work, he set forth ten criteria for dating a given piece of inscription within the Yin dynasty : genealogy of the Yin kings ; terms of address used by the divining king to his ancestor; name of the diviner; position of the pit in which the artifact was discovered ; the name of any foreign country mentioned in the inscription; persons mentioned in the text; events related in the text; grammatical construction; ideographical construction; and calligraphical style. By creating this classification system, Tung paved the way for scholars who wished to collate authentic biographical and historical information on the Yin rulers; to examine the institutional, calendrical, and geographical data of the Yin dynasty in chronological order; to date the other cultural relics that were discovered with the oracle bones ; and to establish the authenticity of information on Yin culture in ancient and more modern books.

In addition to his field work in connection with the Anyang excavations, Tung directed the T'eng-hsien excavation in Shantung in the autumn of 1933, planned the repair project for the Chou-kung ts'e-liang t'ai, and investigated the foundation of the old Soochow wall in 1936. In the spring of 1935 he began the arduous task of preparing the Anyang oracle bone inscriptions for publication. By the spring of 1937 the manuscript had been sent to the Commercial Press in Shanghai. Publication was suspended, however, when the Japanese invaded Shanghai in August. In 1940 Tung sent another copy of his manuscript to the Hong Kong printing plant of the Commerical Press. The printing and binding of this long-awaited book, the Yin-cKü wen-tzu, chia p'ien [texts from Anyang, first collection], were completed in the autumn of 1941. By then, the Japanese had occupied almost the entire coast of China, and the books could not be shipped to the interior. When Hong Kong was occupied later in the war, the books were either lost or destroyed. Not until 1947 was the book finally published for general circulation.

During the war years, Tung moved with the institute of history and philology from Nanking to Changsha to Kweilin to Kunming to Nanhsi. Because Fu Ssu-nien was occupied with other tasks, Tung administered the affairs of the institute. He also continued to do research on the Yin calendar. He had begun this work about 1931, the year he had written "Pu-tz'uchung so-chien-chih Yin-li" [the calendar of Yin as glimpsed in oracle bone texts]. In 1943 he completed the Yin-li-p'u [the calendar of Yin]. When this product of over a decade's labor appeared in 1945, it was hailed as a monumental achievement.

In 1946 Tung returned with the institute of history and philology to Nanking. He then accepted an invitation to lecture on chia-kuwen and chin-wen [bronze inscriptions], and in January 1947 he embarked from Shanghai on his first trip abroad. He served as a visiting professor at the University of Chicago and gave lectures at Yale University. He was elected in absentia to the Academia Sinica in March 1948. Late that year he returned to China by way of Hawaü and Japan. Almost immediately he set to work on the evacuation to Taiwan of the institute of history and philology. He moved to Taipei as the Communists came to power on the mainland, and he became professor of ancient Chinese writing and history at Taiwan University. In the summer of 1950 he and several of his friends founded the academic journal Ta-lu tsa-chih. After Fu Ssu-nien's death in December 1950, Tung succeeded him as director of the institute of history and philology. That winter, Tung published "Wu-wang fa Chou nien yueh jih k'ao" [the day, month, and year of Chou Wu-wang's attack on the last king of Shang], which placed the date of this invasion, a subject of controversy for more than 2,000 years, at 1111 B.C. His Hsi-Chou nien-li p'u [the calendar of Western Chou] appeared in 1951. In 1953 the Yinch'ü wen-tzu,yueh p'ien [texts from Anyang, second collection], was published. Tung was honored for these and other scholarly achievements in 1954, when the ministry of education awarded him a prize and a medal.

Tung resigned from the institute of history and philology in August 1955 and took a leave of absence from Taiwan University so that he could accept an invitation to do research at the institute of oriental culture at Hong Kong University. In 1956 he became honorary professor of history at Hong Kong University and professor of history at the Ts'ung-chi Academy. The following year, he also taught at New Asia College. While in Hong Kong, he completed his Chung-kuo nien-li tsung-p'u, a much-needed reference work in Chinese and English on the chronology of Chinese history. In the winter of 1957 he delivered a paper entitled Chung-kuo shang-ku-shih nien-tai [the most ancient period of China's history] at the Ninth Pacific Science Congress in Bangkok. He returned to his post at Taiwan University in the autumn of 1958. The following spring, the institute of history and philology celebrated his sixty-fifth sui by issuing a festschrift. In August 1960 he was appointed research professor of chia-ku-wen at Taiwan University, a post he held until his death on 23 November 1963. Tung was survived by the child of his first marriage, Yu-ching (1932-); by his second wife, nee Hsiung Haip'ing, whom he had married in 1935; and by the five children of his second marriage: Hsiao-min (1936-), Hsiao-hsing (193 7-), Hsiaop'ing (1939-), Hsiao-i (1944-), and Hsiao-wu (1946-).

Scholars agree that Tung Tso-pin's most important contributions to historical knowledge were his studies of oracle bone inscriptions. He discovered five stages in the evolution of the chia-ku-wen and two schools of calendrical construction during the Yin dynasty, thus facilitating the dating of individual inscriptions. He increased modern knowledge of ancient Chinese writing by identifying and interpreting individual characters in the chia-ku-wen. He compiled the ritual calendars of many Yin kings, reconstructed the astronomical calendar of the Yin dynasty, and correlated the Yin calendar with the record of lunar eclipses. Furthermore, he worked out a complete system of ancient Chinese chronology which must be taken into account in any study of the Yin and Chou civilizations. Tung Yuan-feng T. T'ien-chi

Biography in Chinese

童作宾
原名:作仁
字:彦堂
号:平庐

董作宾(1895.3.20—1963.11.23),研究古代殷商时期甲骨文的权威。他是最先建议系统发掘安阳殷墟的人。1950—54年任中央研究院历史语言研究所所长,同时任台湾大学教授。董整理殷代历谱是他在研究工作上的主要
成就。

董作宾出生在河南南阳的一个小店主的家庭,他出生时,豫北安阳小屯村村民常在田里找到—些牛骨龟甲,有些还刻有一些奇形怪状的字样,农民把这些残片上的字迹刮去作中国古代医书上提到的龙骨卖给药商。1899年就有一些
学者注意及此,认为甲骨上所刻的铭文是中国殷商时代的文字,并开始收集,但这个发现的重要意义只为很少人所知道,南阳这个古老城镇的小店主当然对此更无所知了。

董六岁时,他父亲送他上私塾读书认字,年岁稍长,还读了些古书。他家里很穷,放学回家述要帮父亲料理店务。他年轻时就擅长书法,年节时常书写春联卖钱。十一、二岁时,他对书法的兴趣又转到另一方面,一个刻字的街
坊同意教他刻字,他学着在砖上刻字,十四岁时,就刻石印卖钱,每字铜元四枚,在此期间他养成了对中国古代书法始终不变的兴趣。

1910年,他进了源中高小,学了些新课目。不幸,第二年他兄弟去世,父亲需要他帮忙料理店务而让他退了学。他利用闲暇时间给一些儿童教书挣些钱来贴补家用。1913年,他家的那个店铺又开始出售书籍,他因此可以不花钱读
到新书。他和几个朋友组成了一个文会以提高书法水平。

1915年春,董决定重新上学,考取县政府办的师范学校,他入学前剪去了辫子。1916年毕业,成绩最优,留校教书。1915年末,他父亲去世,他要物色一个人来经理店务以便从事自己的行业,直到1917年春还没有找到人,他就卖
掉店铺去开封育才馆读书,这是一所训练政府工作人员的学校。那时,才知道关于刻有文字的兽骨龟甲的事。1919年毕业后,他和同学办了一份《新豫日报》,当了两年编辑。

董渴求知识,1922年到北京,在北京大学旁听语言学家钱玄同等人的课程一年,暇时又对罗振玉1911年出版的《殷墟书契前编》进行摹印。1923年北大开办研究所,董进了国学系,学习语言学、考古学、人种学和历史学。他又担
任了《民谣周刊》编辑,以其收入支付生活费用。1924年冬,他和北大师生参加故宫收藏的珍品的分类编目工作。

1925年春,董应聘去福州协和大学教中文,同年冬,回河南中州大学任讲师。1927年夏,回北京任北大研究所国学系干事,8月,他和不少北大师生因抗议北京政府合并九所大学而离开北京去了广州,在中山大学任教,和文学院
代院长、中文和质史系主任傅斯年结为知交,后来又进了傅斯年创办的历史语言研究所。1928年8月,傅任中央研究院历史研究所所长。当时,董因母病回河南,在南阳中学任教。同年暑假,他去安阳考察,发现当地村民仍在殷墟挖
掘并出卖甲骨。他向傅斯年建议由中央研究院主持在安阳进行系统发掘,傅同意后任董为历史语言研究所编辑。10月13日到10月30日,董开始进行现场工作。首次发掘获得甲骨残片784件。自此以后到抗战前由李济主持的十五次安
阳发掘,董大多都参加了。1930年11月,他又参加了山东城子崖发掘,发现了龙山文化。1932年董成为历史语言研究所研究员。

1932年3月,董发表了《申骨文时代研究例》这篇具有划时代意义的论文。在这篇著作中,他确定了识别甲骨片上殷代文字分期的十个标准;殷代帝世系年谱;殷先王称号;殷帝姓氏;出土物墓葬地段;异域地名;铭文所述人物;铭文所述事件;铭文的语法结构;铭文的表意结构;铭文的书写形态。,由于创立了这些鉴别标准,就可以比较清楚的考查有关殷代统治者的生平和历史事件的记载,按照年代顺序考査殷代的制度、历法、地理资料:确定同时出土的其
他文物的年代;并能校勘古今书笈中有关殷代文化的记载。

除安阳的发掘工作外,董又在1933年秋主持了山东滕县的发掘,制订了周公测量台的修复计划,并于1936年考察了古代苏州城的城基。1935年春,他加紧工作,准备刊印安阳甲骨文,1937年春把书稿交给商务印书馆,由于8月间
日军侵入上海,未能出版。1940年又把另一份稿本送交商务印书馆香港印刷厂排印,《殷墟文字甲编》这本期待已久的书于1941年秋完成了印刷和装订。此时日军几乎已占领中国全部沿海地区,因而此书无法运往内地,日军占领香港后,这些书又遭失散或毁坏,一直到1947年才得以重新出版广为发行。

战争期间,董随历史语言研究所迁往长沙、桂林、昆明、南溪,因傅斯年忙于其他工作,该所由董主持。他继续研究殷代历法。他自1931年开始此项研究工作,写过《卜辞中所见之殷历》一书。1943年,著《殷历谱》,这是十多
年的研究所得,于1945年出版时,被人誉为纪念碑式的著作。

1946年,他和历史语言研究所迁回南京,应邀作了甲骨文和金文的讲演。1947年1月由上海启程出国,任芝加哥大学客籍教授,并在耶鲁大学讲学。1948年缺席选任为中央研究院院士。同年底,他经夏威夷、日本回国,即着手把
历史语言研究所撤往台湾。共产党人接管大陆时,董去了台北,任台湾大学中国古文和历史学教授。1950年夏,他和友人一起创办学术刊物《大陆杂志》。1950年12月傅斯年死后,董继任历史语言研究所所长。同年冬,发表《武王伐纣年月日考》,断定其年代为公元前1111年。这是二千年来一直争论不休的问题。1951年出版《两周年历谱》,1953年出版《殷墟文字乙编》。由于他的学术成就,他于1954年获得教育部的奖金和奖章。

1955年8月,董辞去历史语言研究所所长并离去台湾大学教职,以便应香港大学之请,去该校东方文化研究所进行研究工作。1956年香港大学任他为历史学名誉教授,又任崇智学院历史教授。翌年,他还在新亚洲大学教书。他在
香港时,完成了中英文对照的《中国年历总谱》,这是一本很有用的参考书。1957年冬,他在曼谷第九届太平洋科学大会上发表《中国上古史年代》一文。1958年秋又回台湾大学任职。翌年春,历史语言研究所出版论文集纪念董作宾的六十五岁诞辰。1960年8月,他任台湾大学甲骨文研究教授。1963年11月23日去世。遗有前妻所生的孩子育京(译音)(1932—)、及1935年续娶的熊海萍(译音),及其所生子女五人:晓明(1936—)、晓星(1937—),晓萍(1939—)、晓义(1944—)、晓武(1946—)。

学者们公认董作宾在历史学方面最大的贡献是他对甲骨文字的研究,他发现了甲骨文学的五个阶段及两种殷历,这样就易于鉴定甲骨文字的年代了。他对甲骨文字的认定和注释丰富了今人对中国古文字的知识。他编订了殷代许多
帝王的祭祀历、天文历,可与月蚀相对比。他还系统的编制了中国古代年表,这是研究殷周文化所不可缺少的。

All rights reserved@ENP-China